C’est quoi qu’on cause ici ? (lesson 1 – unit 3)

Au regard des statistiques de visite du blog/blogue, les posts sur les expressions québécoises rencontrent un franc succès. Allons-y pour un nouveau cours de québécois pour les nuls !
– gosser : harceler « légèrement »

– gossage : embrouille, « prise de tête »

– les gosses : les testicules

– taponage : chose pas très intéressante à faire, travail fastidieux

– pogner : attraper, atteindre

– mon char : ma voiture

– la salle de bain : la salle de bain ET les toilettes

– ça a pas d’bon sens ! : ça n’a aucun sens

– les gogounes : les sandales, les tongs

– supposé : censé

– Ce sera pas bien long : ils le disent tout le temps quand on a besoin de patienter (au téléphone, dans un magasin, etc.)

– les souliers : les chaussures (de ville)

– les sneaks : les baskets

– à TV : à la télé

– ce soir à TV5 : ce soir sur TV5

– tire-toi une bûche : prends-toi une chaise

– pas si pire : pas mal

– 500 pièces : 500 dollars

– 5 sous : 5 centimes

– Oh boy ! = Ouh là là !

– niaiseux : idiot

– niaiser : prendre pour un con ou faire des bêtises

– Partout où y allaient : Partout où ils allaient

– une soumission : un devis

– téléroman : série télévisée

– un condom (prononcé « condon ») : un préservatif

– j’ai le goût de : j’ai envie de

– ça goûte bon : c’est bon

– la gang : le groupe

– ma job : mon job

– ça prend : ça nécessite

La suite au prochain épisode !

Une réflexion au sujet de « C’est quoi qu’on cause ici ? (lesson 1 – unit 3) »

Répondre à Charlotte Annuler la réponse.